Mamy fajnych ludzi.
Tematy które nie nudzą.
Duża ilość odpowiedzi.
Forum które wciąga każdego.
Cześć! Jeśli chodzi o tłumaczenia z polskiego na angielski, to warto szukać tłumaczy przysięgłych, którzy mają doświadczenie w tłumaczeniu specjalistycznych dokumentów. Na stronach internetowych wielokrotnie mają pełną ofertę, ceny i czas realizacji. Zawsze możesz też zapytać o rabat przy większej ilości dokumentów!
Jeżeli chodzi o tłumaczenie niemieckiego, to osobiście korzystałem z biura tłumaczeń, jakie działa w Warszawie i naprawdę zrobiło wyborną robotę. Ceny za tłumaczenia przysięgłe nie były aż tak wysokie, jak się spodziewałem. Na stronach internetowych można odszukać pełne informacje o cennikach, więc pożądane byłoby zapytać o szczegóły. Czas realizacji też był krótki – mi wszystko przetłumaczone w ciągu kilku dni.
W sumie biura tłumaczeń mają teraz niesłychanie wygodne strony, gdzie od razu można odszukać wszystko, co konieczne. Ja osobiście nigdy nie szukałem tłumacza samodzielnie, bowiem nie wiem, jak to wykonać. W Warszawie jest tyle biur, że łatwiej po prostu sprawdzić ich oferty online. Znaczące, żeby sprawdzić, czy tłumacz jest przysięgły, bowiem to daje pewność.